一•二八事變中的上海扶輪社

ENG
During the January 28 Incident of 1932, the Shanghai Rotary Club, founded in 1919 and composed of elite members from China, Japan, the US, Britain, and other nations, sought to promote peace and provide humanitarian relief amid escalating conflict. Led by Chinese business leader Kuang Fuzhuo, who favored negotiation and internationalism, the club petitioned to halt hostilities but failed after Japan’s ultimatum. Internal divisions emerged, notably with Chinese member Chen Liting advocating nationalist resistance against Japanese aggression. Despite these tensions, most members upheld Rotary’s humanitarian principles and aided refugees during the crisis. Based on multinational archives, this study highlights the club’s complex role as both a promoter of peace constrained by nationalist discord and a key provider of wartime relief in Shanghai.
PTG
Durante o Incidente de 28 de janeiro de 1932, o Rotary Club de Xangai, fundado em 1919 e composto por membros de elite da China, Japão, EUA, Grã-Bretanha e outras nações, buscou promover a paz e oferecer auxílio humanitário em meio ao conflito crescente. Liderado pelo empresário chinês Kuang Fuzhuo, que defendia a negociação e o internacionalismo, o clube tentou interromper as hostilidades, mas falhou após o ultimato japonês. Surgiram divisões internas, especialmente com o membro chinês Chen Liting, que defendia a resistência nacionalista contra a agressão japonesa. Apesar dessas tensões, a maioria dos membros manteve os princípios humanitários do Rotary e ajudou refugiados durante a crise. Baseado em arquivos multinacionais, este estudo destaca o papel complexo do clube como promotor da paz limitado por discordâncias nacionalistas e provedor fundamental de ajuda humanitária em Xangai.
中文
在1932年一·二八事变期间,成立于1919年的上海扶轮社由中、日、美、英等国家的精英成员组成,旨在促进和平并提供人道援助。扶轮社中国商界领袖匡扶铸领导,主张和平谈判与国际主义,曾请求停止敌对行动,但在日本发出最后通牒后未能成功。内部出现分歧,尤其是中国成员陈丽婷表达了反对日本侵略的民族主义立场,反映出民族主义与国际主义间的矛盾。尽管如此,大多数成员坚持扶轮社的人道原则,积极救助上海战时难民。基于多国档案,本研究揭示了扶轮社在危机中作为和平推动者受民族主义冲突限制,同时又是重要人道援助提供者的复杂角色。







