/93 – 2024-08-03
Cosmopolitan Shanghai~by Mrs. Lillian Dow Davidson

ENG
In March 1932, Mrs. Lillian Dow Davidson depicted Shanghai as a unique cosmopolitan city shaped by international cooperation. Originally a small fishing village, Shanghai transformed after the 1842 Treaty of Nanking opened it as a treaty port. The International Settlement, French Concession, and Chinese City combined into a vast metropolis overseen by a consular advisory council representing fourteen nations, akin to a mini League of Nations. With over three million residents, including nearly one million in the International Settlement, Shanghai was a key commercial link between the Yangtze River basin and global trade. The multicultural population included Chinese and diverse foreigners such as British, Japanese, Americans, and Russians. The city’s municipal council managed infrastructure and public services. Shanghai hosted extensive manufacturing, media, education, and social clubs, blending East and West. Mrs. Davidson also described the influential Shanghai Rotary Club’s role in fostering cross-cultural friendships and civic progress amid rapid growth and modernization.
PTG
Em março de 1932, a Sra. Lillian Dow Davidson descreveu Xangai como uma cidade cosmopolita única, marcada pela cooperação internacional. Originalmente uma pequena vila de pescadores, Xangai se transformou após o Tratado de Nanquim de 1842, que a abriu como porto de tratado. A Concessão Internacional, a Concessão Francesa e a Cidade Chinesa formaram uma vasta metrópole governada por um conselho consultivo consular com representantes de quatorze nações, semelhante a uma pequena Liga das Nações. Com mais de três milhões de habitantes, incluindo quase um milhão na Concessão Internacional, Xangai era um elo comercial vital entre a bacia do Rio Yangtzé e o comércio global. Sua população multicultural incluía chineses e diversos estrangeiros, como britânicos, japoneses, americanos e russos. A câmara municipal cuidava da infraestrutura e serviços públicos. A cidade abrigava manufatura, mídia, educação e clubes sociais, fundindo Oriente e Ocidente. A Sra. Davidson também destacou o papel do influente Rotary Club de Xangai em promover amizades interculturais e avanços cívicos durante um rápido crescimento e modernização.
中文
1932年3月,莉莲·道·戴维森女士描绘了上海这座独特的国际大都会。上海原为小渔村,1842年《南京条约》开放后转变为通商口岸。国际租界、法租界与中国城合并,形成一个由十四国代表组成的领事咨询会管理的庞大都市,类似迷你版的国联。上海人口超过三百万,国际租界约有一百万居民,是连接长江流域和全球贸易的重要商业枢纽。其多元文化人口包括大量中国人及英国人、日本人、美国人和俄国人等。市政委员会负责基础设施和公共服务管理。上海拥有发达的制造业、媒体、教育和社交俱乐部,东西方文化融合。戴维森女士还讲述了上海罗多利俱乐部在促进跨文化友谊和社会进步中的重要作用,见证了上海快速发展与现代化的时期。








