/92 – 2024-08-02
Dr. Chengting Thomas Wang (Hong Kong) 王正廷博士 (香港) #3

ENG
Dr. Chengting Thomas Wang (1882–1961) was a pioneering Chinese diplomat and educator known as the “Father of Olympic Games in China.” He served as Rotary International’s 2nd Vice President (1945-1946) and was a member of the Hong Kong Rotary Club from 1950 until his death. In 1922, Wang became the first Chinese elected to the International Olympic Committee (IOC), representing the Republic of China. He co-founded the Chinese National Olympic Committee and helped establish the Far Eastern Championship Games, Asia’s first international sports event. Wang led Chinese delegations to the 1932 Los Angeles and 1936 Berlin Olympics, promoting sports for national unity and international recognition during political unrest and Japanese aggression. He protested Japan’s 1940 Olympic hosting rights at the 1938 IOC session. After the Chinese civil war, Wang chose to live permanently in Hong Kong and resigned from the IOC in 1957 as an honorary member. His efforts significantly advanced modern sports and Olympic ideals in China during a critical historical period.
PTG
O Dr. Chengting Thomas Wang (1882–1961) foi um diplomata e educador chinês pioneiro, conhecido como o “Pai dos Jogos Olímpicos na China”. Serviu como 2º Vice-Presidente da Rotary International (1945-1946) e foi membro do Rotary Club de Hong Kong de 1950 até sua morte. Em 1922, Wang tornou-se o primeiro chinês eleito para o Comitê Olímpico Internacional (COI), representando a República da China. Co-fundou o Comitê Olímpico Nacional Chinês e ajudou a estabelecer os Jogos do Campeonato do Extremo Oriente, o primeiro evento esportivo internacional da Ásia. Wang liderou as delegações chinesas nas Olimpíadas de Los Angeles (1932) e Berlim (1936), promovendo o esporte para unidade nacional e reconhecimento internacional durante o agitado período político e a agressão japonesa. Protestou contra os direitos da organização dos Jogos de 1940 atribuídos ao Japão na sessão do COI de 1938. Após a guerra civil chinesa, escolheu residir permanentemente em Hong Kong e renunciou ao COI em 1957 como membro honorário. Seu trabalho avançou significativamente o esporte moderno e os ideais olímpicos na China.
中文
王正廷博士(1882–1961)是中国开创性的外交家和教育家,被誉为“中国奥运会之父”。他曾任国际扶轮社第二副总裁(1945-1946),1950年起至去世一直是香港扶轮社会员。1922年,王博士成为首位当选为国际奥林匹克委员会(IOC)委员的中国人,代表中华民国。他共同创建了中国国家奥林匹克委员会,并促成了亚洲首个国际体育赛事——远东运动会的举办。王博士率领中国代表团参加1932年洛杉矶和1936年柏林奥运会,借助体育推动国家团结与国际认可,期间挑战日益紧张的政治局势和日本侵略。他于1938年IOC会议上抗议日本获得1940年奥运主办权。中国内战后,王博士选择永久居住香港,1957年荣誉辞去IOC委员职务。他终身致力于推动中国现代体育与弘扬奥林匹克精神,在中国历史关键时期发挥了重要作用。








