Dream Team by Gary Milman

ENG
This article, edited by Herbert K. Lau in 2016, summarizes key Rotary International programs and related history. The Group Study Exchange (GSE), active from 1965 until June 2013, involved sending business and professional teams aged 25-40 on three- to four-week vocational and cultural exchanges between paired Rotary districts, promoting international understanding and goodwill. In 1989, policies changed to allow mixed-gender teams, women Rotarian leaders, and spouse participation. The Carl P. Miller Discovery Grants, established in 1988 by R.I. Past President Carl P. Miller and his wife, provided biannual seed funding for international service project development but were discontinued before 2000. The article also highlights Rotary International’s connections with Chinese organizations such as the China Association for International Friendly Contact and academic institutions like Hangzhou University’s Child Growth and Development Center, referencing Chinese cities including 杭州 (Hangzhou), 广州 (Guangzhou), and 南京 (Nanjing).
PTG
Este artigo, editado por Herbert K. Lau em 2016, resume os principais programas e a história relacionada do Rotary International. O Group Study Exchange (GSE), ativo de 1965 até junho de 2013, enviava equipes de negócios e profissionais com idades entre 25 e 40 anos para intercâmbios vocacionais e culturais de três a quatro semanas entre distritos do Rotary emparelhados, promovendo entendimento internacional e boa vontade. Em 1989, políticas foram alteradas para permitir equipes mistas, lideranças femininas rotarianas e participação de cônjuges. As Carl P. Miller Discovery Grants, criadas em 1988 pelo ex-presidente do R.I. Carl P. Miller e sua esposa, forneciam financiamento bianual para o desenvolvimento de projetos de serviço internacional, mas foram descontinuadas antes de 2000. O artigo destaca ainda conexões do Rotary International com organizações chinesas como a China Association for International Friendly Contact e instituições acadêmicas como o Child Growth and Development Center da Universidade de 杭州 (Hangzhou), mencionando também as cidades chinesas 杭州 (Hangzhou), 广州 (Guangzhou) e 南京 (Nanjing).
中文
本文由Herbert K. Lau于2016年编辑,综述了扶轮社国际的重要项目及相关历史。群组学习交流(Group Study Exchange, GSE)于1965年至2013年6月间进行,向25至40岁的商务及专业团队派遣三至四周的职业文化交流,促进国际理解与友谊。1989年政策调整,允许男女混合团队、女性扶轮领导及配偶陪同。Carl P. Miller发现助学金于1988年由扶轮国际前主席Carl P. Miller及其夫人设立,每两年提供启动资金支持国际服务项目,但于2000年前停止。文章还提及扶轮国际与中国组织的联系,如中国国际友好联络会及杭州大学儿童成长与发展中心,涉及中国城市包括杭州(杭州)、广州(广州)和南京(南京)。







